O sentido em comunicação
Escrito por adv on 2 de novembro de 2007 – 22:54 -Um mantém sua opinião, porque imagina que chegou a ela por si mesmo, o outro porque a aprendeu com dificuldade e está orgulhoso por ter conseguido compreendê-la: ambos, em decorrência, por vaidade. - Nietzsche
No mundo corporativista, dos negócios, das instituições e dos meios de comunicação de massas a comunicação está sendo (re)inventada enquanto mais um fetiche do capital que reluz a banalização. No dia-a-dia pipocam panfletos de cursos que prometem a conquista do mundo através da boa comunicação. Muita gente busca por receitas milagrosas de como dominar o público pela fala, como ganhar um debate, como falar em público, como se comunicar em uma entrevista para emprego, etc.
Nesse tipo de discurso a comunicação ganha atributos quase que “mágicos”, como se ostentasse por si só, a chave que separa o sucesso do insucesso. Na chamada “Era da informação”, a comunicação está posta enquanto uma habilidade para poucos, e não como elemento da essência humana que possibilitou a organização da vida em sociedade, é vista ainda, como algo estritamente técnico, asséptico de sentidos e significados que perpassam ao longo das relações humanas entre as gerações.
De fato, uma boa comunicação tem muitas vantagens. Não pretendo negá-las, o que pretendo apontar é que comunicação é um processo, se faz na dialética do homem com a sociedade, das relações intersubjetivas e objetivas dos indivíduos com o momento histórico. A boa comunicação não é algo que se domina do dia para noite, em cursos de alguns meses e muito menos em manuais técnicos, ela é mais uma utopia a ser alcançada do que um ponto de chegada.
Não pretendo definir o que é comunicação. Este tema é fronteira entre várias ciências, a Antropologia, a Sociologia, a Psicologia, a Lingüística, a Filosofia… entre outras áreas. Só na Psicologia há inúmeros modos de se pensar sobre o tema.
Entre uma infinidade de aspectos que podem ser trazidos sobre o assunto, tanto técnicos como filosóficos, apontarei brevemente, um dos que acho mais importantes. É simples, mas cotidianamente atropelamos na nossa interação com o outro. Estou falando do sentido em comunicação.
Ao comunicar realizamos objetivos com a intenção de influenciar o ambiente e a nós mesmos. Usamos a linguagem para exprimir e obter sentidos. Os códigos escolhidos para a comunicação e a linguagem que usamos para codificar nossas intenções e decodificar as mensagens que recebemos estão ligados com o sentido que lhes atribuímos.
A tese central desse conceito para comunicação é que os sentidos não estão nas mensagens e o significado não é coisa que se possa descobrir. As palavras não querem dizer coisa alguma, pois os significados estão nas pessoas. São significações pessoais decorrentes do nosso relacionamento com o meio onde vivemos. No nosso relacionamento com o mundo estamos constantemente criando, alterando e eliminando significados.
Nesse sentido, o processo comunicativo só se dá em grau de similaridades dos significados entre os comunicantes. Na medida em que há divergências entre os significados, o processo comunicativo se torna difícil, chegando ao ponto de não ocorrer.
Em todo processo comunicativo, também está implícito o que não é dito, imagine a cena:
Sujeito A pisa no pé de B.
Sujeito B diz: “Você está pisando no meu pé”.
Nesse caso, é óbvio que esperamos que o sujeito A não responda algo como “tem razão, interessante, estou pisando em seu pé”. Está implícito na mensagem de B algo como “tire o seu pé daí”. Embora seja um exemplo que parece claro, é válido para refletirmos que muitas confusões ocorrem quando não percebemos conteúdos implícitos ou omissos, que podem vir carregados com a mensagem.
Grande parte dos problemas de relacionamento humano ocorrem devido às divergências de sentidos e significados entre as mensagens. Todos nós tendemos a uma interpretação egocêntrica do mundo, o que certamente dificulta a empatia e a interação, fundamentais no processo comunicativo. Desse modo, a apropriação da cultura e da educação se tornam fundamentais para que os indivíduos possam organizar a vida social com um mínimo de teor conflitivo.
Os termos mais abstratos tendem a causar as maiores confusões. A palavra “cadeira” dentro de uma comunidade verbal tende a ser compreendida pois quase todos nós já vimos uma cadeira, independente de qual for. Mas quando falamos de sentimentos (agonia, angústias, felicidades, …) entre outros termos mentalistas, surgem grandes impasses, uma vez que tais significados estão ligados às nossas idiossincrasias.
Alegria para mim é diferente do que é alegria para você e vice-versa, mesmo que tenhamos alguns pontos em comuns, nunca estaremos falando exatamente da mesma coisa. Pense nisso… quantas discussões se iniciam quando queremos que o outro entenda exatamente o que pretendemos dizer? Quando culpamos o outro por não nos entender é bem mais provável que somos os próprios culpados, por não conseguirmos aproximar o nosso sentido ao do outro.
Nesse contexto, o dicionário não é o oráculo da comunicação. Ele é meramente um instrumento técnico que pode nos servir enquanto ponto de partida para nos guiar entre os sentidos mais comuns atribuídos às palavras por uma determinada sociedade em um dado momento histórico, e necessariamente, está carregado de ideologias.
Leia também:
- Liberdade e segurança: ser livre e estar conectado na internet
- Responda: O que será do seu blog quando você morrer?
- Diferenças entre ateu e anticristo
- Brasil. O paraíso dos megalomaníacos - parte 2
- Vamos falar de amor? - parte 1















novembro 4th, 2007 at 14:09
interessante esse assunto, palavras são signifcados construídos culturamente e carregam ideologia, parece tão óbvio mas de fato não prestamos muita atenção nos nossos diálogos, sempre achamos que o que queremos dizer é claro, e pior, quando lemos algo e não entendemos sequer desconfiamos que talvez o autor não está conseguindo passar a mensagem e culpamos nós por não entender, pelo menos de forma geral é isso que parece ocorrer.
novembro 4th, 2007 at 21:26
O sentido em comunicação …
o que significam as palavras? qual o sentido em comunicação? será que temos o direito de cobrar o outro quando não entende o que pretendemos dizer? - um dos aspectos da temática comunicação…
novembro 4th, 2007 at 21:26
O sentido em comunicação…
o que significam as palavras? qual o sentido em comunicação? será que temos o direito de cobrar o outro quando não entende o que pretendemos dizer? - um dos aspectos da temática comunicação…
novembro 4th, 2007 at 21:29
O sentido em comunicao | LOG de MSN…
o que significam as palavras? qual o sentido em comunicao? ser que temos o direito de cobrar o outro quando no entende o que pretendemos dizer? - um dos aspectos da temtica comunicao…
março 14th, 2008 at 23:14
[...] das palavras estão em nós e não nelas, e muito menos nos dicionários (mais detalhes ver “O sentido da comunicação [...]
março 30th, 2008 at 17:45
[...] em conta que o significado das palavras não são imutáveis e variam de acordo com as mudanças sócio-culturais, mas os religiosos tentam a tarefa impossível [...]